اللهـــــــــــجه اللبنــــــانيه
يحكى في لبنان العربية بلهجة خاصة بأبنائه. ونشأت حضارته من اختلاط ثقافات لأقليات كثيرة، تأثرت لغته المحكية بمفردات وقواعد لغات كثيرة منها اندثر مثل ألأراميه ومنها ما زال مثل الفرنسية والإنكليزية. إلا أن العربية ما زالت طاغية عند أكثرية اللبنانيين.
تنص المادة 11 من الدستور اللبناني أن اللغة العربية هي اللغة الوطنية الرسمية. ويحدد القانون بأن اللغة الفرنسية يمكن أن تستخدم في بعض الحالات. وغالبية الشعب اللبناني يتحدث بالعربية والفرنسية والإنكليزية. وعلاوة على ذلك فإن اللبنانيين من الأصل الأرمني يتحدثون الأرمنية.
إن لغة لبنان قبل الفتح العربي كانت اللغة ألأراميه السريانية. ومع الفتح العربي، انتشرت اللغة العربية القريبة من ألأراميه مع الاحتفاظ بالعديد من المفردات ألأراميه وبعض القواعد اللغوية. ويظهر تأثير الأرامية في العديد من قواعد اللغة المحكية الحالية. فمثلا، يقلب لفظ "الذال" إلى "دال" (الكذاب تصبح الكداب)، و"الثاء" تصبح "تاء" (ثعلب تصبح تعلب). كما تأثرت الضمائر بالأراميه، فضمير الجمع المؤنث (هن) يصبح "ن" (كتابهن تصبح كتابن). اما الأفعال، فيكسر حرف المضارعة (يَركض تصبح يِركض) وفي حرف الناقصة في صيغة الماضي (حَكى تصبح حِكي).
اللهجات المتداولة
البسطاوية: هي لهجة ممدودة التي تكسر جميع الفتحات (انا، تصبح أني، باب تصبح بيب)، ويحولون القاف إلى همزة مفخمة (قال تصبح أل). يستخدمها اهالي بيروت القديمة.
الجبلية: البسيطة والحاذقة التي تكسر وتفتح على كيفها (انا لا اريد تصبح إينا أبدَّيش) وتلفظ القاف كقاف مفخمة. يتكلمها أهالي جبال لبنان خاصة بالقسم الجنوبي منه مثل مناطق عاليه والشوف.
]امثــــــله
بيعئد:رائع
بعقة:رغيف صغير, سميك, ومستدير يصنع من دقيق القمح
بلاطة:حجر مصقول يدق اللحم عليه بواسطة المدقة لصنع الكبة :جرن الكبة
زنخ وسئيل :: يعني دمه ثقيل,,,
حايص: محتار قلقان
معتر : فقير ـــ مسكين
برندا: شرفة
زت او كب : رمى
تتخيتي : علية
جخ.: يعني شيك
بأوسي: يعني بيفاجأك من الخلف
إسّا: يعني الان
أوضة : غرفة
تخت: سرير
مبلى : نعم
دغري: مباشرة
تِصْطِفِل :على راحتك
جُوا:في الداخل
سكَربينة:حذاء نسائي
صبّاط:حذاء رجالي
اشَطِت:وقعت
شَرْشَح:بهدل:وبخ
امثـــــــال لبنـــــــانيــــــه
بأمثال لبنانية شعبية باللغة المحكية اللبنانية مع ترجمتها إلى النحوية:
أحلى مني ربي خلقه، اشطر مني دمه فلقهر:
أكل الهوا لِلْواطي دوا:
ألف دعوة ما مزّقت قميص، وألف زلغوطة ما جوّزت عريس: أن ألف دعوة لتمزيق أي قميص لا تستجاب وألف زغرودة لا تحول رجل إلى متزوج.
ألف كلمة جبان ولا كلمة الله يرحمو: من الأفضل أن يقول الناس عني أنني جبان ألف مرة ولا يترحموا على موتي ولو لمرة واحدة.
أن جنوا ربعك عقلك ما بينفعك :
إجريها عوج وبدها بابوج:
إجوا يبيطروا خيل السلطان، مدّت الخنفسة إجرها:
إذا كنتِ وحشه كوني نغشه: إذا كنتِ بشعة، حاولي أن تكوني مهضومة ليتقبلك الآخرين.
إقعد أعوج، وإحكي جالس:
إلعب وحدك ولا تغتاظ:
إللي بيأكل خبز السلطان بحارب بسيفو:
إللي بيعوز الكلب بيقول له صبحَك بالخير يا سيدنا: أن الشخص الذي يحتاج شخصا آخر يبجله ويدعوه سيدا حتى لو كان كلب.
إللي بيكبّر فشختو بيوقع: أن الذي يوسع من مسيره أكثر من قدرته يفشل.
إلي ما هو من ضهرك كل ما جن افرحلو:
إن بزقنا لفوق ع شواربنا وإن بزقنا لتحت ع ذقنّا:
إن ضبطت المَي بالغربال بتأمِّن المرا للرجّال: إن المرأة تؤمن للرجل في حالة واحدة: إن مسكت الماء بالغربال.
إن عجبنا الكحل تكحلنا وإن ما عجبنا ترحلنا:
إن كان الكنافة بيدْخلاّ توم، الموراني بيحب الروم: لن يحب الماروني شخص أرثوذكسي الا حين يستطيب الناس أكل الحلاوة مع الثوم.
ابن الحكومة إذا صادقته أكلك، واذا عاديته هلكك: مهما فعلت مع رجل الدولة تخسر. فان صادقته تملكك وإن عاديته يخرب بيتك.
ابن الداية ما عليه مخبّاية: إن ابن المولدة يعرف كل الأسرار.
احترنا يا قرعة منين نبوسك:
إذا بدّك تخرب بلاد، ادْعي عليها بكتر الرؤسا:
إذا قلتلَّك تقبرني بتجيب المجرفة وبتطمني؟:
إذا ما بكي الطفل إمو ما بترضعو:
أربعة بتودي لاربعة العقل للرياسه والرأي للسياسة والعلم للتصدير والحلم للتوقير:
اركب الديك وشوف لوين بيوَدِّيك: إن ركوب الديك لا يؤدي إلى أي مكان.
يحكى في لبنان العربية بلهجة خاصة بأبنائه. ونشأت حضارته من اختلاط ثقافات لأقليات كثيرة، تأثرت لغته المحكية بمفردات وقواعد لغات كثيرة منها اندثر مثل ألأراميه ومنها ما زال مثل الفرنسية والإنكليزية. إلا أن العربية ما زالت طاغية عند أكثرية اللبنانيين.
تنص المادة 11 من الدستور اللبناني أن اللغة العربية هي اللغة الوطنية الرسمية. ويحدد القانون بأن اللغة الفرنسية يمكن أن تستخدم في بعض الحالات. وغالبية الشعب اللبناني يتحدث بالعربية والفرنسية والإنكليزية. وعلاوة على ذلك فإن اللبنانيين من الأصل الأرمني يتحدثون الأرمنية.
إن لغة لبنان قبل الفتح العربي كانت اللغة ألأراميه السريانية. ومع الفتح العربي، انتشرت اللغة العربية القريبة من ألأراميه مع الاحتفاظ بالعديد من المفردات ألأراميه وبعض القواعد اللغوية. ويظهر تأثير الأرامية في العديد من قواعد اللغة المحكية الحالية. فمثلا، يقلب لفظ "الذال" إلى "دال" (الكذاب تصبح الكداب)، و"الثاء" تصبح "تاء" (ثعلب تصبح تعلب). كما تأثرت الضمائر بالأراميه، فضمير الجمع المؤنث (هن) يصبح "ن" (كتابهن تصبح كتابن). اما الأفعال، فيكسر حرف المضارعة (يَركض تصبح يِركض) وفي حرف الناقصة في صيغة الماضي (حَكى تصبح حِكي).
اللهجات المتداولة
البسطاوية: هي لهجة ممدودة التي تكسر جميع الفتحات (انا، تصبح أني، باب تصبح بيب)، ويحولون القاف إلى همزة مفخمة (قال تصبح أل). يستخدمها اهالي بيروت القديمة.
الجبلية: البسيطة والحاذقة التي تكسر وتفتح على كيفها (انا لا اريد تصبح إينا أبدَّيش) وتلفظ القاف كقاف مفخمة. يتكلمها أهالي جبال لبنان خاصة بالقسم الجنوبي منه مثل مناطق عاليه والشوف.
]امثــــــله
بيعئد:رائع
بعقة:رغيف صغير, سميك, ومستدير يصنع من دقيق القمح
بلاطة:حجر مصقول يدق اللحم عليه بواسطة المدقة لصنع الكبة :جرن الكبة
زنخ وسئيل :: يعني دمه ثقيل,,,
حايص: محتار قلقان
معتر : فقير ـــ مسكين
برندا: شرفة
زت او كب : رمى
تتخيتي : علية
جخ.: يعني شيك
بأوسي: يعني بيفاجأك من الخلف
إسّا: يعني الان
أوضة : غرفة
تخت: سرير
مبلى : نعم
دغري: مباشرة
تِصْطِفِل :على راحتك
جُوا:في الداخل
سكَربينة:حذاء نسائي
صبّاط:حذاء رجالي
اشَطِت:وقعت
شَرْشَح:بهدل:وبخ
امثـــــــال لبنـــــــانيــــــه
بأمثال لبنانية شعبية باللغة المحكية اللبنانية مع ترجمتها إلى النحوية:
أحلى مني ربي خلقه، اشطر مني دمه فلقهر:
أكل الهوا لِلْواطي دوا:
ألف دعوة ما مزّقت قميص، وألف زلغوطة ما جوّزت عريس: أن ألف دعوة لتمزيق أي قميص لا تستجاب وألف زغرودة لا تحول رجل إلى متزوج.
ألف كلمة جبان ولا كلمة الله يرحمو: من الأفضل أن يقول الناس عني أنني جبان ألف مرة ولا يترحموا على موتي ولو لمرة واحدة.
أن جنوا ربعك عقلك ما بينفعك :
إجريها عوج وبدها بابوج:
إجوا يبيطروا خيل السلطان، مدّت الخنفسة إجرها:
إذا كنتِ وحشه كوني نغشه: إذا كنتِ بشعة، حاولي أن تكوني مهضومة ليتقبلك الآخرين.
إقعد أعوج، وإحكي جالس:
إلعب وحدك ولا تغتاظ:
إللي بيأكل خبز السلطان بحارب بسيفو:
إللي بيعوز الكلب بيقول له صبحَك بالخير يا سيدنا: أن الشخص الذي يحتاج شخصا آخر يبجله ويدعوه سيدا حتى لو كان كلب.
إللي بيكبّر فشختو بيوقع: أن الذي يوسع من مسيره أكثر من قدرته يفشل.
إلي ما هو من ضهرك كل ما جن افرحلو:
إن بزقنا لفوق ع شواربنا وإن بزقنا لتحت ع ذقنّا:
إن ضبطت المَي بالغربال بتأمِّن المرا للرجّال: إن المرأة تؤمن للرجل في حالة واحدة: إن مسكت الماء بالغربال.
إن عجبنا الكحل تكحلنا وإن ما عجبنا ترحلنا:
إن كان الكنافة بيدْخلاّ توم، الموراني بيحب الروم: لن يحب الماروني شخص أرثوذكسي الا حين يستطيب الناس أكل الحلاوة مع الثوم.
ابن الحكومة إذا صادقته أكلك، واذا عاديته هلكك: مهما فعلت مع رجل الدولة تخسر. فان صادقته تملكك وإن عاديته يخرب بيتك.
ابن الداية ما عليه مخبّاية: إن ابن المولدة يعرف كل الأسرار.
احترنا يا قرعة منين نبوسك:
إذا بدّك تخرب بلاد، ادْعي عليها بكتر الرؤسا:
إذا قلتلَّك تقبرني بتجيب المجرفة وبتطمني؟:
إذا ما بكي الطفل إمو ما بترضعو:
أربعة بتودي لاربعة العقل للرياسه والرأي للسياسة والعلم للتصدير والحلم للتوقير:
اركب الديك وشوف لوين بيوَدِّيك: إن ركوب الديك لا يؤدي إلى أي مكان.
تعليق